大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中式婚礼英文主持词的问题,于是小编就整理了3个相关介绍的解答,让我们一起看看吧。“中式英语”怎么用英文说?要最地道,最经典的?中式英文搞笑段子?中式英语搞笑段子?“中式英语”怎么用英文说?要最地道,最经典的?Chinglish由Chinese+English合成而来。这是最地道,最经……下文将为大家详细解答该问题,希望对你有帮助。
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中式婚礼英文主持词的问题,于是小编就整理了3个相关介绍的解答,让我们一起看看吧。
“中式英语”怎么用英文说?要最地道,最经典的?
Chinglish
由Chinese+English合成而来。这是最地道,最经典的说法,这个词被多本字典收录,老外都听得懂。美国人常说的long time no see(好久不见)就是中式英语的典范。
比较有代表性的中式英语,比如说,
People mountain people sea。
You can you up,no can no bb。
Give you some color to see see。
等等
、You Give Me Stop! 你给我站住!
5、I call Li old big. toyear
6、 我叫李老大,今年25。
7、how are you ? how old are you? 怎么是你,怎么老是你?
中式英语 Chinglish
n.
Chinglish,这是一个由中国改革开放后、全民学英语的热潮带来的新生词汇,由Chinese和English拆开组合而成,指按照中文(汉语)思维习惯生搬硬凑的英语表达,第四名是“中国英语”(chinglish)。它以前专用以取笑外语讲得不地道,2005年美国十大流行语排行榜第四名,但此番上榜并无取笑之意,而是指中国“英文通”渐增,英语大有成为中国“第二普通话”之势
中式英文搞笑段子?
以下是一些适合中式英文搞笑段子的:
- Why did the tomato turn red? Because it saw the salad dressing!(为什么番茄变红了?因为它看到了沙拉酱!)
- I told my wife she was drawing her eyebrows too high. She looked surprised.(我告诉我的妻子她的眉毛画得太高了。她看起来很惊讶。)
- Why don't scientists trust atoms? Because they make up everything!(为什么科学家不信任原子?因为它们构成了一切!)
中式英语搞笑段子?
01. 有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。
[误] With a comet like him, nothing can be accomplished。
[正] With a jinx like him, nothing can be accomplished。注:“扫帚星”是中国人对“慧星”(comet)的俗称,因其后面象拖着的一条像扫帚一样的长尾巴而得名。在中国古代,“扫帚星”被认为是灾难的预兆,并被用来比喻不吉利的人或事
- Why did the tomato turn red? Because it saw the salad dressing!(为什么番茄变红了?因为它看到了沙拉酱!)
- I told my wife she was drawing her eyebrows too high. She looked surprised.(我告诉我的妻子她的眉毛画得太高了。她看起来很惊讶。)
- Why don't scientists trust atoms? Because they make up everything!(为什么科学家不信任原子?因为它们构成了一切!)
- What do you call fake spaghetti? An impasta.(什么叫假意大利面?假意面条。)
到此,以上就是小编对于该问题就介绍到这了,希望介绍关于中式婚礼英文主持词的3点解答对大家有用。